-
1 metedura de pata
Del verbo dar: ( conjugate dar) \ \
dé es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
metedura de pata sustantivo femenino (esp Esp fam) blunder, gaffe ' metedura de pata' also found in these entries: Spanish: impresionante - metedura - molesta - molesto - patinazo - resbalón - plancha English: blunder - boo-boo - boob - goof - slip-up -
2 metedura
metedura f fam metedura de pata, blunder: ¡qué metedura de pata has tenido!, you've really put your foot in it! ' metedura' also found in these entries: Spanish: impresionante - molesta - molesto - patinazo - resbalón - metedura de pata - plancha English: blunder - boo-boo - boob - goof - slip-up - faux pas - gaffe -
3 pata
pata sustantivo femenino 1 (Zool)◊ las patas delanterasaseras the front/hind legs(— de ave) foot 2 ( de persona) (fam & hum) ( pierna) leg; ( pie) (AmL) foot; a pata (fam & hum) on foot;◊ estirar la pata (fam) to kick the bucket (colloq);meter la pata (fam) to put one's foot in it (colloq); patas (para) arriba (fam) upside down; saltar a (la) pata coja to hop; tener pata (AmL fam) to have contacts; See Also→ malo 1 a 3 ( de mueble) leg ■ sustantivo masculino (Per fam)
pata sustantivo femenino
1 leg: el caballo se rompió la pata delantera, the horse broke its foreleg
2 (suerte) buena/mala pata, good/bad luck
3 (arrugas) patas de gallo, crow's feet Locuciones: estirar la pata, to kick the bucket
ir a la pata coja, to hop
meter la pata, to put one's foot in it
patas arriba, (desordenado) in a mess ' pata' also found in these entries: Spanish: banco - colarse - estirar - estropear - impresionante - metedura - molesta - molesto - nada - palo - patinar - patinazo - resbalar - resbalón - cojo - embarrada - malo - metedura de pata - metida de pata - plancha - tener - trasero English: blunder - boo-boo - boob - brick - bucket - bungle - clanger - flub - foot - goof - hop - hounds-tooth - leg - lucky - paw - put - slip-up - stuck-up - table leg - trip up - unstuck - wooden - chum - drum - faux pas - foreleg - gaffe -
4 gaffe
ɡæf(something which ought not to have been said, done etc, a blunder.) metedura de pata, patinazo, planchatr[gæf]1 metedura de pata, plancha\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a gaffe meter la patagaffe ['gæf] n: metedura f de pata famn.• coladura s.f.• plancha s.f.gæfnoun metedura f de pata, metida f de pata (AmL fam), gaffe f or mto make a gaffe — meter la pata (fam), cometer una or un gaffe
[ɡæf]N plancha f (Sp), metedura f or (LAm) metida f de patato make a gaffe — meter la pata, tirarse una plancha (Sp)
* * *[gæf]noun metedura f de pata, metida f de pata (AmL fam), gaffe f or mto make a gaffe — meter la pata (fam), cometer una or un gaffe
-
5 blunder
1. verb1) (to stumble (about or into something): He blundered into the door.) chocaropezar con2) (to make a (bad) mistake: He really blundered when he insulted the boss's wife.) meter la pata, cometer un grave error, hacer una patochada
2. noun(a (bad) mistake.) metedura de pata, error garrafal, patochadatr['blʌndəSMALLr/SMALL]1 plancha, metedura de pata1 meter la patablunder ['blʌndər] vi1) stumble: tropezar, dar traspiés2) err: cometer un error, tropezar, meter la pata famblunder n: error m, fallo m garrafal, metedura f de pata famn.• caída s.f.• chambonada s.f.• desacierto s.m.• desatino s.m.• desbarro s.m.• desliz s.f.• disparate s.m.• equivocación s.f.• inocentada s.f.• patochada s.f.v.• desatinar v.
I 'blʌndər, 'blʌndə(r)1) (move clumsily, stumble)2)a) ( make mistake) cometer un error garrafalb) blundering pres p
II
['blʌndǝ(r)]1.N metedura f de pata *, plancha f (Sp) *to make a blunder — meter la pata *, tirarse una plancha (Sp) *
2. VI1) (=err) cometer un grave error, meter la pata *2) (=move clumsily)to blunder into sth/sb — tropezar con algo/algn
to blunder into sth — [+ trap] caer en algo; (fig) caer or meterse en algo
* * *
I ['blʌndər, 'blʌndə(r)]1) (move clumsily, stumble)2)a) ( make mistake) cometer un error garrafalb) blundering pres p
II
-
6 boob
bu:b
1. noun1) (a mistake: Forgetting to invite her to the party was a real boob.) metedura de pata2) ((slang) a woman's breast.) teta
2. verb(to make a mistake.) meter la patatr[bʊːb]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLboob tube camiseta-tubo nombre femenino————————tr[bʊːb]1 meter la pata, hacer una plancha\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a boob cometer una pifian.• gaznápiro s.m.buːbnoun (colloq)1) ( blunder) metedura f or (AmL tb) metida f de pata (fam)to make a boob — meter la pata (fam)
2) ( breast) teta f (fam o vulg), pechuga f (fam & hum)3) ( foolish person) (AmE) bobo, -ba m,f (fam)[buːb]1. N1) (Brit) * (=mistake) metedura f de pata *2) ** (=breast) teta * f2.VI * meter la pata *3.CPD•
to have a boob job — operarse los senosboob tube N — (=garment) camiseta-tubo f ; (US) (=TV set) televisor m
* * *[buːb]noun (colloq)1) ( blunder) metedura f or (AmL tb) metida f de pata (fam)to make a boob — meter la pata (fam)
2) ( breast) teta f (fam o vulg), pechuga f (fam & hum)3) ( foolish person) (AmE) bobo, -ba m,f (fam) -
7 clanger
tr['klæŋəSMALLr/SMALL]1 familiar metedura de pata\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto drop a clanger meter la pata'klæŋər, 'klæŋə(r)noun (BrE colloq) metedura f or (AmL tb) metida f de patato drop a clanger — meter la pata (fam)
['klæŋǝ(r)]N (Brit) plancha f (Sp) *, metedura f or (LAm) metida f de pata *- drop a clanger* * *['klæŋər, 'klæŋə(r)]noun (BrE colloq) metedura f or (AmL tb) metida f de patato drop a clanger — meter la pata (fam)
-
8 faux pas
tr[fəʊ'pɑː]1 metedura de pata'fəʊ'pɑː['fǝʊ'pɑː]N metedura f or (LAm) metida f de pata ** * *['fəʊ'pɑː] -
9 bloomer
tr['blʊːməSMALLr/SMALL]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar metedura de pata, pifian.• calzones cortos y holgados de señora s.m.pl.• disparate s.m.• gazafatón s.m.'bluːmər, 'bluːmə(r)1) ( mistake) (BrE colloq) metedura f or (AmL tb) metida f de pata['bluːmǝ(r)]N1) * (=mistake) planchazo * m, metedura f de pata *to make a bloomer — llevarse un planchazo *, meter la pata *
2)to be a late bloomer — (fig) ser una flor tardía, tardar en desarrollarse
* * *['bluːmər, 'bluːmə(r)]1) ( mistake) (BrE colloq) metedura f or (AmL tb) metida f de pata -
10 blooper
tr['blʊːpəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL familiar metedura de patablooper ['blu:pər] n: metedura f de pata famn.• disparate s.m.• renuncio s.m.'bluːpər, 'bluːpə(r)noun (esp AmE) metedura f or (AmL tb) metida f de pata (fam)['bluːpǝ(r)]N (esp US) = bloomer* * *['bluːpər, 'bluːpə(r)]noun (esp AmE) metedura f or (AmL tb) metida f de pata (fam) -
11 slip-up
-
12 goof
s.1 metedura o (blunder) (Estados Unidos)metida de pata (Am.)2 bobo(a) (idiot)3 pifia, metedura de pata, metida de pata, error estúpido.v.1 meter la pata, pifiarse, echar todo a perder, pegarse un planchazo.2 pifiar, echar a perder, fastidiar, pifiarse en.vi.meter la pata. (pt & pp goofed) -
13 gaffe
s.1 desliz, metedura o (blunder)metida de pata (Am.)2 error craso de conducta social, metedura de pata, metida de pata, planchazo.v.meter la pata. (pt & pp gaffed) -
14 blooper
s.1 metedura o metida de pata.2 metedura de pata, error estúpido, regada. -
15 boner
s.1 metedura o metida de pata.2 metedura de pata, plancha. -
16 booboo
s.1 lloriqueo, gimoteo.2 metedura de pata, metida de pata. -
17 faux pas
s.paso en falso, metedura de pata, metida de pata, error craso de conducta social. -
18 slip-up
s.1 (pequeño) error, desliz.2 metida de pata, desliz, mal paso, metedura de pata.3 olvido. -
19 clever
'klevə1) (quick to learn and understand: a clever child.) inteligente2) (skilful: a clever carpenter.) hábil3) ((of things) showing cleverness: a clever idea.) ingenioso•- cleverly- cleverness
clever adj1. listo / inteligente2. ingeniosotr['klevəSMALLr/SMALL]1 (person - intelligent) listo,-a, inteligente, espabilado,-a; (skillful) hábil■ clever boy/girl! ¡muy bien!2 (idea, plan, gadget) ingenioso,-a; (move) hábil\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be too clever by half pasarse de listo,-aclever clogs sabelotodo nombre masulino o femenino, sabihondo,-aclever Dick sabelotodo nombre masulino o femenino, sabihondo,-aclever ['klɛvər] adj1) skillful: ingenioso, hábil2) smart: listo, inteligente, astutoadj.• advertido, -a adj.• amañado, -a adj.• apañado, -a adj.• diestro, -a adj.• habilidoso, -a adj.• hábil adj.• industrioso, -a adj.• inteligente adj.• listo, -a adj.• mañero, -a adj.• mañoso, -a adj.'klevər, 'klevə(r)adjective -verer, -veresta) ( intelligent) inteligente, listob) ( artful) (pej) listoc) (skillful, adept) <player/politician> hábil; <invention/solution> ingeniosoto be clever AT something — ser* bueno para algo
['klevǝ(r)]ADJ (compar cleverer) (superl cleverest)1) (=intelligent) [person] inteligente, listoclever girl! — ¡qué chica más lista!
that was clever of you — ¡qué listo eres!
that wasn't very clever, was it? * — eso ha sido una metedura de pata ¿no te parece? *
2) (=skilful) [craftsman, sportsman] hábil, habilidoso; [piece of work, action] hábil, ingeniosohe is very clever with his hands — es muy mañoso, es muy hábil or habilidoso con las manos
she is very clever with cars — entiende de coches, tiene mano para los coches
3) (=ingenious) [book, idea, design] ingenioso4) esp pej (=smart, astute) [politician, lawyer, criminal] astuto, listo; [move, approach, plan] astuto, ingenioso; [trick, hoax, technique, advertising] ingeniosodon't get clever (with me)! * — ¡no te hagas el listo (conmigo)!
- clever Dickhalf* * *['klevər, 'klevə(r)]adjective -verer, -veresta) ( intelligent) inteligente, listob) ( artful) (pej) listoc) (skillful, adept) <player/politician> hábil; <invention/solution> ingeniosoto be clever AT something — ser* bueno para algo
-
20 foul-up
См. также в других словарях:
metedura de pata — s. error, pifia. ❙ «Primera metedura de pata.» Jaime Romo, Un cubo lleno de cangrejos. ❙ ▄▀ «¡Qué mete dura de pata cuando le preguntaste al con de si su mujer era su hija!» ❘ también metedura de remo.► ❙ también pata, metedura de pata … Diccionario del Argot "El Sohez"
metedura de pata — ► locución coloquial Equivocación o indiscreción: ■ preguntarle esto delante de todos ha sido una metedura de pata … Enciclopedia Universal
metedura — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Acción y resultado de meter una cosa. 2. Uso/registro: coloquial. Origen: Argentina, Uruguay. Fijación amorosa con una persona. L … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
metedura — f. Acción y efecto de meter. metedura de pata. f. coloq. Acción y efecto de meter la pata … Diccionario de la lengua española
pata — sustantivo femenino 1. Extremidad de un animal: las patas de un caballo, las patas del cangrejo, las patas de una cigüeña. 2. Uso/registro: coloquial. Pierna de una persona: La tía se cayó por las escaleras y se rompió una pata. 3. Pieza de un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
metedura — ▌ metedura de pata sustantivo masculino coloquial equivocación … Diccionario de sinónimos y antónimos
metedura — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de meter. FRASEOLOGÍA metedura de pata coloquial Equivocación o indiscreción: ■ preguntarle esto delante de todos ha sido una metedura de pata. * * * metedura f. Acción de meter. ≃ Metimiento. Metedura… … Enciclopedia Universal
pata — s. pierna. ❙ «A mi pata. Esa era la palabra justa para describir una pierna espesa, gorda...» C. Rico Godoy, Cuernos de mujer. ❙ «¡Qué patas más chulas tiene la tía cachonda ésa!» DCB. ❘ DRAE: «fam. Pierna de una persona». 2. persona indeseable.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
metedura — {{#}}{{LM M25711}}{{〓}} {{SynM26361}} {{[}}metedura{{]}} ‹me·te·du·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Introducción o inclusión de una cosa dentro de otra, entre otras o en algún sitio: • Yo me encargo de la metedura de las cartas en los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pata — I (De origen incierto.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Pie y pierna de los animales: ■ el caballo se lesionó en la pata y no pudo participar en la carrera. 2 Pieza de los muebles sobre la que se sostienen y apoyan en el suelo: ■ la silla cojea… … Enciclopedia Universal
pata — pata1 (De or. inc.). 1. f. Pie y pierna de los animales. 2. Pie de un mueble. 3. Hembra del pato (ǁ ave palmípeda). 4. En las prendas de vestir, cartera, golpe, portezuela. 5. coloq. Pierna de una persona. 6. com. coloq … Diccionario de la lengua española